बुधवार, 23 मई 2012

भाग्य विधाता - मि. डेस्टिनी (1990)

इस ब्लॉग अवलोकन पर आप कुछ हिन्दी (कश्मकश, यह साली ज़िन्दगी), तमिळ (मौन रागम) और बंगला (अनुरनन) फ़िल्मों की समीक्षा और झलकियाँ पहले ही देख चुके हैं। आज प्रस्तुत है 1990 में बनी हॉलीवुड फ़िल्म मिस्टर डेस्टिनी। संसार में भाँति-भाँति के लोग हैं। कोई सुखी है, कोई दुःखी है और कोई निस्पृह। इस कथा का नायक लैरी बरोज़ (जेम्स बलूशी) एक दुःखी प्राणी है। एक समर्पित पत्नी ऐलेन (लिंडा हैमिल्टन), ठीक-ठाक नौकरी और मित्र क्लिफ़ मैट्ज़लर (जॉन लविट्ज़) के होते हुए भी वह अपनी अधूरी तमन्नाओं को लेकर असंतुष्ट है। उसे बार-बार ऐसा लगता है कि किशोरावस्था में खेले गये बेसबाल मैच में उसके द्वारा मिस हुआ शॉट ही उसकी दयनीय स्थिति का मूल कारण है। यदि जीवन में वह एक घटना बदल जाती तो लैरी कोई अलग ही व्यक्ति होता। वह अक्सर सफल जीवन, बड़ा घर, महंगी कारों, बेहतर व्यवसाय और रूपसी पत्नी की कामना करता है।
जीवन जैसा है वैसा होना अकारण नहीं है 
अपने पेंतीसवें जन्मदिन पर भी वह सभी लोगों द्वारा बिसार दिये जाने से आहत है। ठेकेदार उसका ड्राइववे बिना बनाये अधूरा छोड़ गया है। उसके दफ़्तर पहुँचने तक कॉफ़ी मशीन खाली हो चुकी है। उसका बेईमान बॉस अपनी बेईमानी के कुछ राज़ फ़ाश हो चुकने की आशंका लिये उसके पीछे पड़ जाता है। लैरी बरोज़ जब अपनी जान बचाने के लिये गाड़ी दौड़ा रहा होता है तो उसकी खटारा कार एक वीरान से इलाके में एक मदिरालय के बाहर खराब हो जाती है। पीछा करने वालों से बचने के लिये अन्दर जाने पर उसकी मुलाक़ात एक रहस्यमय साक़ी माइक (माइकल केन) से होती है जोकि उसकी पसन्द की शराब का पैग पिलाते हुए उसकी पूरी कहानी ध्यान से सुनता है। जब लैरी अपने दुर्भाग्य का दोष बेसबाल के उस एक खेल में मिस हुए शॉट को देता है तो साक़ी उसके जीवन की उस दुर्घटना को एक उपलब्धि में बदल देता है। शॉट मिस होने के बजाय हिट हो जाता है।


मि. डेस्टिनी की आधिकारिक झलकी (ट्रेलर)

लैरी के अतीत में माइक के इस हस्तक्षेप के बाद लैरी का नया जीवन सफल हो जाता है। माइक उसका रक्षक फ़रिश्ता और कैब-चालक बनकर उसे घर छोड़ने जाता है। लैरी यह देखकर आश्चर्यचकित हो जाता है कि अब वह (लैरी) एक महल में रहता है और अब उसकी पत्नी उसकी कम्पनी के स्वामी बिल की रूपसी विवाहिता बेटी सिंडी जो (रैनी रूसो) है। दरअसल अब लैरी ही इस कम्पनी का अध्यक्ष और उत्तराधिकारी बन चुका है। जबकि शॉट मिस होने की स्थिति में यह स्थान कम्पनी स्वामी के दामाद जे सैंडर्स का था जो कि एक साफ़ दिल वाला खिलाड़ी है। लैरी के असफल जीवन की पत्नी और श्रमिक नेता ऐलेन और मित्र जॉन अभी भी उसी कम्पनी में उन्हीं साधारण पदों पर कार्य करते हैं। उनके अपने निजी जीवन हैं और उन्हें इस बात का बिल्कुल अहसास नहीं है कि धनी लैरी से उनका कोई सम्बन्ध हो सकता है।
क्या आप अपनी कामनाओं के बदले अपनी जीवन भर की कमाई खो देंगे? 
लैरी के इस नये जीवन में वह सब कुछ है जिसकी उसे लालसा थी लेकिन अब वह सफल, धनी और विजेता होने के साथ-साथ दो जीवनों का अनुभवी भी है। इसी दोहरी विस्तृत दृष्टि के कारण धीरे-धीरे वह अपने पहले जीवन के रूप में मिले बहुमूल्य उपहार, पत्नी, मित्र, माता-पिता का मूल्य समझता है। ज्यूल जैगर उससे शत्रुता मान बैठती है। ऐलन उसकी सहानुभूति को ग़लत समझती है। उसका स्कूली मित्र अब हीन भावना से ग्रसित होकर उससे दूर-दूर रहता है। उसके माता पिता एक दूसरे से अलग होने वाले हैं। पिता अपने से आधी उम्र की सुन्दरी से विवाह का इच्छुक है। लैरी को समझ आता है कि जिसे वह अपनी असफलता मानता था, उस जीवन में बहुत कुछ ऐसा था जिस पर गर्व किया जा सकता था। इस बीच कम्पनी का दुष्ट खलनायक और लैरी के असफल जीवन का बॉस हार्ट बॉचनर एक बड़ा हाथ मारकर लैरी को षडयंत्र में फ़ँसाने के चक्कर में है। अब लैरी को एक बड़ा निर्णय लेना है ...

जेम्स ऑर द्वारा निर्देशित यह फ़िल्म 1946 की श्वेत-श्याम फ़िल्म इट्स ए वंडरफ़ुल लाइफ़ की याद अवश्य दिलाती है। थीम की समानता बस इस याद के साथ ही चुक जाती है। पूर्वजन्म के ज्ञान का सदुपयोग इस जन्म में करके जिस प्रकार लैरी अपनी कम्पनी और उससे जुड़े सभी लोगों का जीवन बचाता है उससे ईशोपनिषद का निम्न मंत्र याद आता है:
सम्भूतिं च विनाशं च यस्तद्वेदोभयँ सह।
विनाशेन मृत्युं तीर्त्वा सम्भूत्याऽमृतमश्नुते॥
अपना काम पूरा करके लैरी भागता हुआ किसी अनजान इमारत में घुसता है और नये जीवन का चक्र पूरा होता है। वह पुराना लैरी बनकर उसी बार में उसी साक़ी के सामने खड़ा है, बस पहले से अधिक बुद्धिमान और अपने जीवन से पूर्णतया संतुष्ट। लैरी के जीवन के सबसे संतोषजनक जन्मदिन का उपहार अभी बकाया है।


भाग्य का बदलना - मि. डेस्टिनी से एक दृश्य

सोमवार, 3 अक्टूबर 2011

कश्मकश - कवीन्द्र रवीन्द्र की नौकाडूबी पर आधारित हिन्दी फ़िल्म

जीवन कितना जटिल हो सकता है, इसे रविन्द्रनाथ ठाकुर की कहानियों से बेहतर कौन दर्शा सकता है? उनकी कहानी "नौकाडूबी" पर आधारित उसी नाम की बांगला फ़िल्म का हिन्दी रूपांतरण है "कश्मकश"। संवाद सदा बना रहना चाहिये। लेकिन संवाद के साथ भी मौन चल सकता है क्या? और संवादहीनता? रहती ही है, हम कितना भी मुखर होना चाहें। समाज के नियम, जिनका उद्देश्य शायद समाज का भला ही रहा हो, कितनी बार कितने कष्टकर होते हैं। कानून की शिक्षा पूरी करने पर रमेश कोलकाता में नया घर ढूंढता है ताकि अपने सहपाठी की बहन हेमनलिनी से विवाह करके उसे उसकी पुस्तकों और वाद्ययंत्रों के साथ अपने घर ला सके।

पिता कानून की शिक्षा प्राप्त करके घर आये पुत्र को बताता है कि उसने उसका विवाह एक निर्धन परिवार की अशिक्षित कन्या सुशीला से तय कर दिया है। पिता-पुत्र में इस विषय पर होनेवाली वार्ता में तय होता है कि दोनों ही एक दूसरे को नहीं पहचाने। पिता पुत्र को उसकी मर्ज़ी से शादी करने जाने देता है परंतु प्रण करता है कि पुत्र से अपने सम्बन्ध तोड़कर भी उस कन्या को पुत्रवधू बनाकर अपने घर अवश्य लायेगा ताकि निर्धन परिवार का सम्मान बना रहे। इस तकरार को कन्या की बैठक में बैठी हुई विधवा माँ धैर्य से सुनती है। घर छोड़कर जाते भावी दामाद को बताती है कि उसे रोकेगी नहीं, पर अब माँ-बेटी के लिये आत्मोत्सर्ग करने के अतिरिक्त कोई चारा नहीं रहता है।

दो दिल टूटें या दो जानें जायें? रमेश विवाह की सम्मति देता है। विदा होकर लौटती हुई नौका तूफ़ान में फंस जाती है। तूफ़ान गुज़रने के बाद टूटी नौका के किनारे रमेश केवल एक ही व्यक्ति को जीवित पाता है। नव-विवाहिता को सहारा देकर कोलकाता आता है और अपने नये घर को पत्नी की रुचि व आवश्यकता के अनुसार सजाना आरम्भ करता है।

"यह तो अजीब बात है, कभी कहते हो सुशीला और अब हेम, मैं कमला, आपकी इस्त्री।"

"ग़लती से सच बात कह दी थी। मैं इस्त्री ही हूँ। मेरे छूने से आपको झटका लग जाता है।"

रमेश को पता लगता है कि यह स्त्री कमला उसकी विवाहिता सुशीला नहीं है। निश्चित हो जाता है कि रमेश के पिता और पत्नी दोनों ही उस दुर्घटना में स्वर्गवासी हुए हैं। कमला को हॉस्टल भेजकर रमेश समाचार-पत्र में उसकी कुशलता का विज्ञापन अपने पते के साथ छपवाता है। साथ ही अपनी प्रेमिका हेमनलिनी से मिलकर कुछ आवश्यक बातें बाद में बताने को कहकर विवाह के लिये कुछ दिन रुकने का आश्वासन लेता है।

"मैं आपसे एक बात कहूँ।"

"कहो।"

"मुझे पता है लड़कियों को पसन्द-नापसन्द करने का कोई हक़ नहीं। आप लेकिन मुझे बहुत पसन्द हो।"


कहानी कुछ इस प्रकार उलझती है कि हेमनलिनी से विवाह की बात झटककर रमेश को कमला के साथ कोलकाता छोड़कर काशी जाना पड़ता है।

"कुछ तो चाहिये होगा तुम्हें? बोलो क्या चाहिये।"

"आप मुझे कहीं और तो नहीं भेज देंगे।"

"नहीं भेजूंगा।"

एक दिन संयोग से कमला को उसी समाचार की प्रति मिल जाती है जिसमें उसकी गुमशुदगी का विज्ञापन छपा था। वह रमेश को पत्र लिखकर गृहत्याग करती है।

"एक दिन नदी में डूबने वाली थी, पता नहीं कैसे आपके चरणों में आ गयी ... अब उसी नदी में वापस जा रही हूँ।"

"इतनी सुन्दर पत्नी थी तुम्हारी। पति-पत्नी का रिश्ता भी तुमने नहीं निभाया, इसी दुःख में ..."

उधर हेमनलिनी का परिचय डॉ. नलिन से इतना गहराता है कि दोनों के विवाह की बात चलती है, मगर होनी को कुछ और ही मंज़ूर था।

"वापस आने के लिये चले जाना पड़ता है, वे चले नहीं गये थे।"

"चले नहीं गये थे, तो कहाँ गये थे?"

"वे खो गये थे, और हम सबने सोच लिया कि वो हमें छोड़कर चले गये और कोई खबर नहीं दी।"

हेमनलिनी को समझ आता है कि वह रमेश को छोड़कर किसी अन्य से विवाह नहीं कर सकती है। डॉ नलिन से शायद अपनी बात स्पष्ट न कह पाये सो एक पत्र में सब लिखकर उनकी माँ के लिये लेकर जाती है।

"नलिन की माँ हूँ, इसीलिये सोच लिया कि पढी-लिखी हूँ?"

"चोट को अपने दिल में कोई पालकर रखेगा, दर्द तो उसे सहना पड़ेगा। ... प्रतीक्षा ही मेरी ज़िन्दगी है, उम्मीद करती हूँ कि एक न एक दिन मेरी भी नाव किनारे लगेगी।"

नलिन अपनी माँ के दुःख को समझता है।

"रो मत माँ। माँ खाना दो भूख लगी है।"

"तुम्हें अपने खोये हुये पति की सौगन्ध, झूठ मत कहना।"


"भगवान जो करते हैं, अच्छे के लिये करते हैं"

"तुम्हें तो मालूम है मैं भगवान को नहीं मानता"

"आज अगर आपके पैर छूना चाहूँ तो आप मना तो नहीं करेंगे।"

"नहीं करूंगा करूंगा। तुम्हें बुखार है उठना मत। ... चाहो तो खत लिख सकती हो डरो मत ग़लतियाँ नहीं निकालूंगा


रवीन्द्रनाथ ठाकुर की कथा "नौकाडूबी" पर आधारित इस फ़िल्म का निर्देशन रितुपर्णो घोष ने किया है, सुभाष घई के लिये। मुख्य भूमिकायें राइमा सेन (हेमनलिनी), रिया सेन (कमला), प्रसेनजित चटर्जी (डॉ. नलिन), और जिषु सेनगुप्ता (रमेश) ने निभाई हैं। कहानी की खूबसूरती यही है कि शिक्षित और निरक्षर, आस्तिक और नास्तिक, इसका हर चरित्र सुलझा हुआ और परिपक्व दिखता है। अपनी-अपनी चोटों को सहते हुए, ये सज्जन अपनी स्वतंत्रता और सम्मान की रक्षा करते हुए भी दूसरों को उनका समुचित देने को तैयार बैठे हैं।

संगीत: राजा नारायण देव व संजय दास का; गायन: श्रेया घोषाल, मधुश्री, सुदेष्णा चटर्जी, और हरिहरन; गीत गुलज़ार के हैं। सुखांत कहानी अपने सारे उतार चढ़ाव के बावजूद कहीं बोझिल होती नहीं लगती। मेरा सुझाव: अवश्य देखिये।

"आओ! ... जाओ उधर जाओ। वह राह देख रही है।"


फ़िल्म का ट्रेलर - यूट्यूब के सौजन्य से

मंगलवार, 19 अप्रैल 2011

अनुरनन - काव्य सरीखी फिल्म

राइमा सेन - अनुरानन में 
बंगला भाषा में अनुरनन का निकटतम अर्थ होगा अनुनाद या सुर-संगति। यदि शाब्दिक अर्थ से ऊपर उठकर देखें तो "मनभावन" शब्द भी बुरा न होगा। अनुरनन का आरम्भ यूरोप की हरीतिमा में किसी कोमल कविता की तरह होता है और उसका चरम होता है कंचनजंघा के अलौकिक दृश्यों के साथ। लगता ही नहीं जैसे कोई फिल्म देखी जा रही हो। यूँ महसूस होता है मानो अर्धनिद्रा में कोई स्वप्न कानों में चुपके से फुसफुसा गया हो।

मूल बांगला में बनी इस फिल्म का हिन्दी संस्करण भी उपलब्ध है, मैने वही देखा है। अनिरुद्ध राय चौधरी के निर्देशन में राइमा सेन, रितुपर्ण सेनगुप्ता, राहुल बोस, रजत कपूर जैसे कलाकारों ने प्रभावी अभिनय किया है। संगीत तन्मय बोस और आशीष रेगो का है। कलकत्ता में रहने वाला एक दम्पत्ति युगल नन्दिता (रितुपर्णो सेनगुप्ता) और राहुल चटर्जी (राहुल बोस) अपनी अजन्मी संतान को खोने के दुख और उससे उपजी समस्याओं का सामना करते हुए मुम्बई आ जाते हैं। व्यवसाय के सिलसिले में वे बर्मिंघम पहुंचते हैं।

राहुल बोस - अनुरानन से
कुछ समय बाद बाघडोगरा में प्रारम्भ होने वाले नये व्यवसाय के सिलसिले में राहुल की कम्पनी उसे भारत भेजती है। दोनों भारत आ जाते हैं जहाँ कलकत्ता में उनकी भेंट कम्पनी के भारतीय प्रतिनिधि अमित बनर्जी (रजत कपूर) और उसकी पत्नी प्रीति (राइमा सेन) से होती है। दोनों परिवारों की नज़दीकियाँ बढती हैं। जहाँ सम्वेदनशील नन्दिता और व्यवसायी अमित अपने-अपने संसार में रहते हैं, सृजनशील प्रीति और रचनात्मक राहुल अनजाने ही एक दूसरे के काफी निकट आते हैं और उनके बीच वह कोमल भावना उत्पन्न होती है जिसे फिल्म में अनुरनन का नाम दिया गया है।

भारत है, उनके अनुरनन के बारे में बातें तो उडती ही हैं। नन्दिता बच्चों की शाला में अध्यापन शुरू कर देती है। अमित काम के सिलसिले में यूरोप जा रहा होता है तब नन्दिता प्रीति को राहुल के सिक्किम जाने के बारे में बताती है। प्रीति अमित के साथ लंडन जाने की ज़िद करती है और हमेशा की तरह मना किये जाने पर कहती है कि अगले जन्म में वह उन्मुक्त पक्षी बनना चाहती है।

जाने के बाद जो देखा वह पहले क्यों नहीं दिखता?  
दार्जीलिंग की पृष्ठभूमि में चल रहे आन्दोलन की छाया में बदली अपनी परियोजना के सिलसिले में अब राहुल सिक्किम में पहाड़ पर ऐसी जगह पर है जहाँ से कंचनजंघा दिखाई देती है। एक रात राहुल अपने कमरे से बाहर आकर हिमालय का अलौकिक दृश्य देखता है। परंतु वह अकेला नहीं है। उसके साथ है प्रीति जो किसी से कहे बिना कलकता से हिमालय देखने आयी है। दोनों साथ घूमते हैं, बातचीत करते हैं। गेस्ट हाउस के कर्मी उन्हें पति-पत्नी जैसे मान देते हैं। चान्दनी रात में रजतमय चोटी का अवलोकन करने से पहले प्रीति राहुल से कहती है, "ज़िन्दगी हमेशा बिट्रे करती है।" गुड नाइट कहकर राहुल अपने कमरे में कुछ कविता सी रिकॉर्ड करता है, "लोग क्यों एक दूसरे के करीब आते हैं ..."। सुबह उठकर कंचनजंघा पर सूर्योदय का दिव्य दृश्य देखकर उत्साहित प्रीति जब राहुल के कमरे में आती है तो पाती है कि रात में किसी समय उसकी आकस्मिक मृत्यु हो चुकी है। लंडन में पति की बात थाने में दुश्चरित्र समझकर बिठाई हुई पत्नी से होती है। बस यहीं से आरम्भ होती है प्रीति के चरित्र हनन, मानसिक यंत्रणा, पुलिस प्रक्रिया, और पहले पति फिर माँ के दुर्व्यवहार की एक कठिन यात्रा। साथ ही गर्म होता है दर्द और अफवाहों का ऐसा बाज़ार जिसमें न केवल दो दाम्पत्य जीवन बल्कि उनसे जुडे हुए अन्य अनेक जीवन टूट से जाते हैं।

अखबारों में खबरें छपती हैं, नन्दिता अपने घर व ससुराल से सहारा पाती है परंतु प्रीति अपने "पाप" के लिये अपनों से बार-बार दुत्कारी जाती है| बुरी नज़र वाले पडोसी उससे सम्पर्क करने के बेशर्म प्रयास भी करते हैं। आगे क्या होता है, यह विस्तार से कहने से तो शायद अनुरनन का आकर्षण कम हो जाये मगर फिर नन्दिता को राहुल के अंतिम वचन का डिजिटल रिकॉर्डर मिलता है। खोये हुए क्षण और जीवन तो कभी वापस नहीं आते परंतु मृतक पति के अंतिम शब्द उस दुर्घटना के प्रति नन्दिता की सोच को पलट देते हैं। लगभग उसी समय प्रीति आत्महत्या का प्रयास करती है।

"पंछी बनकर उड न पाई, सबने मेरे पंख काटकर रख दिये।"
"मन के पंख से उड पगली, यह मैं कह रही हूँ तुझसे।"